Què espereu d’una carrera professional com a transcriptor legal

Autora: Louise Ward
Data De La Creació: 6 Febrer 2021
Data D’Actualització: 18 Ser Possible 2024
Anonim
Què espereu d’una carrera professional com a transcriptor legal - Carrera
Què espereu d’una carrera professional com a transcriptor legal - Carrera

Content

Els transcripcionistes legals escolten enregistraments dictades per advocats, paralegals i altres professionals del dret i després les transcriuen en documents legals. Generalment escolten enregistraments en un audiòfon, utilitzant un pedal per aturar la gravació quan sigui necessari i introduir el text en un ordinador.

Els documents que produeixen poden incloure correspondència, al·legacions, mocions, descobriment, memorandums legals, acords i entrades de temps. Els documents que s’han transcrit poden acabar sent produïts als tribunals.

La diferència entre un transcriptor legal i un periodista

Els transcripcionistes utilitzen un teclat d’ordinador per transcriure les gravacions dictades. Això difereix d’un periodista, que utilitza equips d’estenografia per transcriure la paraula parlada.


Un periodista del tribunal té l’encàrrec de capturar una conversa "en directe": diàleg, ja que es produeix a la sala d’un tribunal o en una deposició on es té testimoni abans del procediment judicial. Un transcripcionista tipus dictadura. El procurador registra el que vol dir a la correspondència, les notes o el contingut dels documents legals. El ritme és normalment més lent i deliberat que el testimoni d’un testimoni a la cort.

Deures de feina

Els transcripcionistes legals han d’editar contínuament la informació que transcriuen per obtenir més claredat. Han d’assegurar-se que la còpia transcrita està lliure d’errors, puntuació, gramàtica i errors tipogràfics.

Els transcripcionistes legals també podrien exercir funcions administratives, com ara l’organització i la presentació de documents legals i el seguiment dels terminis.

Habilitats necessàries

Els transcripcionistes legals han de tenir un gran pes per a la gramàtica i la paraula escrita, així com una capacitat d’escolta extremadament bona. Han de tenir la capacitat de comprendre el contingut del material dictat que transcriuen. Altres habilitats clau són:


  • Competència amb programari de transcripció
  • Ràpid (85+ paraules per minut) i habilitats de teclat precisos
  • Comprensió sòlida de la terminologia legal
  • Excel·lent domini de la llengua anglesa
  • Fortes habilitats de correcció de proves
  • Competència amb aplicacions de programari de processament de text populars, full de càlcul i facturació
  • Per sobre de la mitjana d’habilitats informàtiques

Un coneixement exhaustiu del sistema jurídic també pot ser de gran ajuda, particularment per a aquells que tinguin l'ull a avançar cap a una posició paralegal.

Formació i educació

Els diplomes i experiència acadèmica en un despatx o entorn legal solen ser els únics requisits necessaris per a un lloc d'entrada. Els transcripcionistes legals sovint reben formació durant el lloc de treball d’un advocat, un paralegal o un directiu d’oficina.

Tanmateix, molts col·legis comunitaris, escoles professionals i escoles tècniques ofereixen programes de formació de transcripció legal per ajudar a ampliar les vostres opcions laborals. Podeu completar alguns programes en com a mínim cinc mesos o obtenir un certificat de transcripció legal en un estudi a temps complet d'un any. Podeu obtenir un títol associat en tecnologia de transcripció legal en dos anys.


A vegades, els programes de diplomes de carrera de transcripcionistes legals també estan disponibles en línia, com per exemple amb CourtReporterEDU o TranscribeAnywhere, si us és difícil aprendre el temps a l'aula. Ensenyen conceptes legals i fonaments del sistema jurídic dels Estats Units, així com l'art de la investigació jurídica, els termes legals habituals i les lleis jurisdiccionals. Però molts van més enllà d’això. També us formaran en àrees com la gestió del temps i les habilitats de comunicació. Si opteu per un entorn d’aula, molt probablement obtindreu el benefici d’exercicis de pràctica "de la vida real".

Alguns altres cursos bàsics que es troben en un programa de formació de transcripcionistes legals inclouen processament i mecanografia de textos, teoria de informes de tribunals, anglès i edició per a transcripcions, transcripció assistida per ordinador, edifici de diccionaris legals i construcció de diccionaris bàsics.

És possible obtenir la certificació nacional a través de l'Associació Americana de Reporters Electrònics i Transcriptors.

Podeu treballar des de casa?

Molts transcripcionistes són contractistes independents que treballen des de casa i ofereixen els seus serveis a advocats i empresaris legals. Altres transcripcionistes legals funcionen com a secretaris legals, assistents legals o secretaris en despatxos d’advocats, corporacions, bancs, companyies d’assegurances, locals d’interès públic o el govern.

Els transcripcionistes legals que treballen a casa tenen més probabilitats de treballar hores irregulars, incloses a temps parcial, tardes i caps de setmana. Però tenen la flexibilitat de programar les seves pròpies hores per adaptar-se als seus estils de vida perquè puguin treballar al voltant de les necessitats de la família.

Tanmateix, si el lloc de treball comporta funcions de secretaria o administratives, normalment caldria que el transcripcionista tingués accés al fitxer d’un client. La majoria dels advocats de bona reputació no permetran que els fitxers abandonin les seves dependències a causa de problemes de confidencialitat advocat-client.

Entorn de treball típic

Els transcripcionistes legals sovint es mantenen en la mateixa posició durant llargs períodes. Poden patir problemes de canell, esquena, coll o ulls causats per la tensió, i arrisquen lesions de moviment repetitiu com la síndrome del túnel del carp.

De vegades se'ls requereix que treballin a un ritme de productivitat prescrit. Per exemple, es preveu que transcriguin 1.015 línies o més al dia o 145 línies per hora mantenint una precisió del 98 per cent. Aquest entorn ràpid i la pressió constant per ser precisa i productiva poden ser estressants.

Salaris

El Bureau of Labor Statistics (BLS) no fa el seguiment de la informació salarial específicament per als transcripcionistes legals, però els que tenen feina similar guanyen entre 20.000 i 60.000 dòlars anuals amb una mitjana d’uns 26.400 dòlars a partir del 2018.

Els que treballen com a secretaris legals o assistents legals en grans empreses d’advocats solen obtenir ingressos a l’extrem superior d’aquest rang salarial. Les empreses d’advocats de les àrees metropolitanes més grans solen pagar més que les de les zones més rurals o suburbanes. La mitjana a Filadèlfia és d’uns 40.000 dòlars a partir del 2018, mentre que els transcripcionistes a Johnstown, Pennsilvània guanyen uns 10,35 dòlars l’hora, uns 21 500 dòlars anuals.